Мультиязычность в WordPress. Плагин Polylang.


Плагин Polylang позволяет достаточно просто реализовать мультиязычность для WordPress. Процесс настройки плагина состоит из следующих шагов (настроим два языка русский и английский):

1. Скачиваем и активируем плагин.

В левом боковом меню появится ссылка на настройки плагина.

Мультиязычность в WordPress

2. Зададим нужные нам языки. Заходим в настройки плагина «Языки» и добавляем поочередно русский, а затем английский язык.

добавляем русский язык

В результате чуть справа вы увидите список имеющихся языков.

список имеющихся языков

3. Создаем один пост на русском языке «Тестовая запись» и помещаем его в категорию «Блог».

Создаем один пост на русском языке

Блог

Указываем язык для этой записи — русский.

Указываем язык

3. Делаем перевод для названия категории. Для этого заходим в «Рубрики» и напротив нашей категории жмем на «+» (добавление перевода на английский).

Делаем перевод для названия категории

Заполняем название и ярлык.

название и ярлык

Указываем английский язык внизу и жмем «Добавить новую рубрику».

английский язык

4. Теперь нам нужно добавить перевод для нашего поста на английский. Открываем список постов и жмем на «+» напротив нашего поста «Тестовая запись». Откроется окно добавления новой записи, где будет автоматически установлен английский язык и категория на английском языке. Добавляем заголовок и текст. Публикуем.

пост на английском

5. Создаем два меню в разделе «Внешний вид — Меню». Одно для русского языка (включает ссылку на рубрику «Блог»).

Русское меню

Второе для английского языка (включает ссылку на рубрику «Blog»).

меню на английском

6. Теперь нам необходимо связать эти меню друг с другом. Для этого заходим в «Языки — Меню» и задаем следующие настройки.

связываем меню

Теперь, когда вы сохраните данные настройки, то на страницах сайта увидите меню и переключатель языков. При нажатии на разные флаги будет переключаться и ссылки в меню.

меню с переключателем языков

Разумеется, переключатель языков мы можем вставлять в любое место. Для этого снимите галочку «Показывает переключатель языков» и вставьте в нужном месте вашей темы следующий тег:

1
<ul><?php pll_the_languages(array('show_flags'=>1,'show_names'=>0));?></ul>

Параметр ‘show_flags’=>1 означает, что переключатель должен отображать флаги.

Больше параметров можно найти в документации.

Если вы получаете посты с помощью запроса в шаблоне, то можно использовать следующий код для динамической смены контента в зависимости от текущего языка.

1
<?php $news=query_posts($query_string.'&cat='.pll_get_term(2).'&showposts=5');?>

В данном случае ‘2’ — это id нужной нам категории. Идентификатор будет изменен функцией pll_get_term(), если потребуется вывести данную категорию на другом языке.

Другие посты

Категория: WordPress

Комментарии (15)

 

  1. Азамат:

    Спасибо, за плагин! А казахская локализация есть?

  2. Евгений:

    Здравствуйте!
    Скачал последнюю версию плагина, столкнулся с проблемой — в настройках плагина нет закладки «Меню». Есть «Языки», «Перевод строк», «Настройки». Не подскажете в чем может быть причина?

  3. Ан:

    Да, кстати, где вы взяли пункт Меню?

  4. Андрей:

    Заходите в управление меню Вордпресс… и там будет галочка «вставить в меню переключатель языков».

    У меня другой вопрос, нужно чтоб на всех страницах сайта в адресной строке прописывался язык
    my-site.com/ru/%post_name% (это просто сделать с помощью настроек)
    а для главной чтобы был без суфикса языка my-site.com/
    (сейчас выводится my-site.com/ru/)

    как воплотить задумку???

  5. sofia:

    здравствуйте, помогите пожалуйста , как перенести «флаги» вверх страницы , кажется, что перепробовала все и никак .

  6. admin:

    Код для вывода флагов можно поместить в нужное место в коде Вашего шаблона. Могут потребоваться знания в html и css.

  7. sofia:

    spasibo)

  8. Александр:

    Как убрать черные точки возле флагов и поставить флаги выбора языка в ряд горизонтально?
    Например. как в qtranlate применяется код .qtrans_language_chooser li { float:right; margin-right:8px; list-style-type:none }

  9. Elchin:

    Здравствуйте, спасибо за обзор.
    У меня такой вопрос, необходимого мне языка нет в списке представленном в плагине, как его можно загрузить или как можно откорректировать какой нибудь из существующих?

  10. Анна:

    Подскажите, а как перевести куски текста в виджете или коде?

  11. Тоже Анна:

    Интересно, можно ли без допиливания плагина производить перевод value и placeholder при смене языка?
    или если с допиливанием, то как — может есть у кого идеи/опыт?

  12. Ксения:

    Столкнулась с проблемой — все записи выводятся на обоих языках.
    Со страницами проблем нет, а вот записи …
    Пожалуйста, подскажите в чем может быть проблема?

  13. Dmitriy:

    Выбранный язык сохраняется до первого клика меню сайта, после перехода по ссылке язык снова становится по умолчанию. Как исправить это? в чем дело?

  14. mishenin:

    Привет! Подскажите, как отредактировать краткое описание сайта для разных языков?

  15. АНДРЕЙ:

    Александр
    В стилях CSS пропишите код:
    .lang-item {display: inline;}

Оставить комментарий


Яндекс.Метрика